Architecture

Ronda de Mates

Rodrigo Aparicio, Matias Vidaurre, Ruth Molina
Universidad Nacional de Tucumán, Facultad de Arquitectura y Urbanismo, Tucumán
Argentina
Carolina

Project idea

Durante la última dictadura cívico-militar en Argentina, el Ex Arsenal Miguel de Azcuénaga operó bajo un régimen de confinamiento, silencio y censura. Ante el peligro extremo del espacio público, la verdad se refugió en lo cotidiano: las rondas de mate. Compartir el mate implicaba suspender el miedo. Alrededor de este ritual, el gesto de pasar el recipiente de mano en mano funcionó como un catalizador de relatos en voz baja. Esta dinámica constituyó una infraestructura social de resistencia: la memoria no se resguardó en un único centro, sino en una red dispersa de rondas autónomas que expandieron la realidad oculta, estableciendo vínculos colectivos resilientes en San Miguel de Tucumán.

Project description

La propuesta articula corredores verdes, espacios públicos y equipamientos culturales a distintas escalas, promoviendo la conectividad urbana, la biodiversidad y la integración social. Como pieza central, el Centro de Interpretación resignifica el pasado del sitio y fortalece la construcción de la memoria colectiva.
A través de la regeneración ambiental y la creación de nuevos espacios de encuentro, el proyecto convierte un territorio históricamente asociado al aislamiento en una red viva de resiliencia, convivencia y futuro compartido.

The proposal articulates green corridors, public spaces, and cultural facilities across different scales, promoting urban connectivity, biodiversity, and social integration. As a centerpiece, the Interpretation Center resignifies the site’s past and strengthens the construction of collective memory.
Through environmental regeneration and the creation of new meeting spaces, the project transforms a territory historically associated with isolation into a living network of resilience, coexistence, and a shared future.

Technical information

El edificio se materializa mediante una estructura de hormigón armado y cerramientos de ladrillo visto, en continuidad con los tonos característicos del paisaje local. La envolvente incorpora parasoles cerámicos y sistemas de ventilación natural que optimizan el comportamiento bioclimático, mientras que su volumetría de baja altura favorece una integración respetuosa con el entorno.

The building materializes through a reinforced concrete structure and exposed brick facades, in continuity with the characteristic tones of the local landscape. The building envelope incorporates ceramic louvers and natural ventilation systems that optimize bioclimatic performance, while its low-rise volumetry favors a respectful integration with the surroundings.

Documentation

Show PDF 1

Copyright © 2026 INSPIRELI | All rights reserved. Use of this website signifies your agreement to the Terms of Use, Privacy Policy, and use of cookies.